
Glinka beim Schreiben der Oper 'Ruslan und Ludmilla'
"Happiness is only real when shared."
(Christopher McCandless, in: Into The Wild)
Die Liebe liebt das Wandern
Gott hat sie so gemacht
Vom einen zu dem ander'n
Gott hat sie so gemacht
(Wilhelm Müller)
When the call to prayers was heard, Muezza was asleep on one of the sleeves of the Prophet’s (صلى الله عليه وسلم) robes. The Prophet (صلى الله عليه وسلم) wanted to wear the robe to go to prayers. Rather than disturb Muezza, Muhammad (صلى الله عليه وسلم) cut off the sleeve to leave Muezza in peace...
es waren zu viele menschen
die kamen und gingen
der erste war mein vater
er kam an
und war der erste
der
mich sehen wollte
der erste
der mich sprechen wollte
und ich war
gerade geboren
und wußte nichts zu sagen
wie jetzt
dann kam meine schwester
und glubschte mich an
es war widerlich
mit ihren
zweieinhalb jahren dachte sie
ich würde ihr gehören
und dann kamen all die anderen
tanten, onkel, nachbarn, freunde, kollegen, fremdarbeiter, hilfslehrer, maschinen, idole, musen, clowns,
geschichten, gedichte, tränen, erfahrungen, abenteuer, schrammen, all die wolles, titusse, monis, lydias,
utes, sebastians, christophers, florians und all die anderen täter und opfer
sie kamen und gingen
sie kamen zu früh
gingen zu früh
und sie alle waren zuviel
auch wenn es mir jetzt so vorkommt
als hätte ich von ihnen
und überhaupt allem
zuwenig
(Volkmar Helgenberger)
There Is A Town
There is a town
Where I was born
Far far away
Across the sea
And in that town
Where I was born
I would dream
That one day
I would leave
And cross the sea
And so it goes
And so it seems
That God lives only in our dreams
In our dreams
And now I live
In this town
I walk these dark streets
Up and down, up and down
Under a dark sky
And I dream
That one day
I’ll go back home
And so it goes
And so it seems
That God lives only in our dreams
In our dreams
(Nick Cave)
Bis dahin hatte ich Zeit, einige nächtliche Eindrücke von Münster abseits der Touristenwege zu sammeln (weniger wohlwollend könnte man auch von ‚ungewollten Umwegen’ oder ‚planlosem Umherirren trotz Stadtplans’ sprechen):Nun merk’ ich erst, wie müd’ ich binDa ich zur Ruh’ mich lege.
"opportunity is knocking on your door".Darauf J.S.:
"Weihnachten steht vor der Tür?! Cool!"
"die Ratten [...] ans Gift gewöhnen (könnten); die, welche nichts haben außer ihrer Zeit, könnten kraft dieses Standortvorteils zu Experten, zu feinsinnigen Genießern des Kunstwerks werden und diesem somit die Würde zurückerstatten, die ihm der Markt und dessen Junkies genommen haben. Dafür müßten die hochkulturellen Reinigungsdienste allerdings erst mal die Bässe aufdrehen und statt des 'Best of Classic'-Scheißdrecks eine gut gemasterte Gesamteinspielung in den Player schieben."